Skip to content
March 16, 2014 / Mika Riedel

Power of kids! Power of adults!

Hoka’s report

Today, many volunteers of senior but young staff got together: Makiken from Yamaguchi Prefecture, who is a Boo-chan’s elementary school teacher, Mura-san from Ishinomaki-city, Sen-jii (“jii” means “old man”) who is a parent of Onchan-Shisho, and Retsu-san.

Before Nijiiro Crayons’s activities, Makiken offered a workshop for local adults on “Enjoying poems by Misuzu Kaneko”. I heard they really “looooved” the workshop. So they greeted us more warmly than usual.

So we started today’s Nijiiro Crayons activity in a warm atmosphere left behind in the assembly room.

Some kids lay down and relaxed on the tatami floor as soon as they entered the assembly room. They also seemed to feel the warmth in the air. Such a good feeling soon spreads out to everyone, don’t you think?

Inside the room some kids began preparing for make-believe shops, and others started playing tag outside. 🙂

As it got colder, I thought that they wouldn’t get thirsty, so there was no need for me to bring tea. After all the running around though, everyone needed a good drink.

Mr. Jirou-san came back again after missing a couple of activities and was a big hit with the kids today! Way to go Mr. Jirou-san!

Little kids first!

Finally, candy suppliers for kids in the Minamizakai’s usual fashion wrapped things up. Today it really brought home to me what a large part senior members play in our volunteer staff! Just having them here gives me a relaxed feeling. Maybe the children have the same feeling.

Also, the power of children. These days I feel that they are growing up more and more each day. Today I again felt that I want to give back the energy that I have received from the kids. Thank you very much everybody. 🙂

Taking part today were Onchan-Shisho, Boo-chan, Eri-chan, Natsukichi, Jirou-san, Kyo-chan, Mura-san, Kiyo-kun, Sen-jii, Retsu-san, Makiken and Hoka.

P.S. from Natsukichi

It’s Ryu-chan, if there is any kid who fancies hunting bugs. And today we received mandarin oranges as gifts from Ryu-chan’s grandmother. All the staff enjoyed their juiciness! They were very sweet and yummy. Thanks a lot♪

Written by Nijiiro Crayons on 11/8/2013.

Translated by Takako Kawamukai, Paul Haugerud and Natsu Hirukawa.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: